Lost in Translation – Mareez?

Mareez? It should read “Mareed” = مريض as in Patient 😛

Plus it says in Arabic that it may cause drowsiness – why not translate this part into English? 😛

Thanks Dr. Yasmeen 😉

5 responses to “Lost in Translation – Mareez?

  1. Pingback: Tweets that mention Lost in Translation – Mareez? | FIVE ONE EIGHT -- Topsy.com

  2. lostintranslation?

    you are misusing and overusing ‘lost in translation’ this has nothing to do with translation to begin with plus it means losing the meaning in the process of translating and not mere typos!

  3. if this small thing cant be translated perfectly how they justify what’s the Patient suffering from its really shame wallah very bad

  4. looooooooooool
    masra7eyat enta5eboooooo om 3ali

  5. looooooooooool .. walla shoofay 3ad shino jinsiyat eli katib 😛

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s